Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-06 13:18
頭イカれてるモンスターは置いといて、普通は「令和七年度 新入保護者説明会」だよね?この方のポスト見たけど色々と盛りすぎな気がするな
讚
149
回覆
25
轉發
作者
_
nakatanotanaka01
粉絲
2
串文
95+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
8700.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
19 小時內
コロッケパン
tobupanda97
度で言うからややこしいんだよな 年度の意味がわからない大人って結構いるんだぜ 新入生の説明会なら令和7年4月から入学の説明会を〜て言ってくれたらわかりやすいのに
20 小時內
KOU
kou_body
「令和6年度卒業式」は正しいけど、「令和6年度度新入生保護者説明会」は正しくないと思います。このあたりはきちんと管理職も認識しておくべきだと思います。まあしいていえば、「令和6年度 次年度新入生保護者説明会」ならセーフですかね。
21 小時內
mika.a
mii.sweetsparadise
「令和7年度の新入生」の、保護者説明会なので、 「令和7年度新入生保護者説明会」では? 今時期やってる入試も 「令和7年度」と付きます。 「令和7年度の入学予定者」向けだから。 しかし、 怒鳴り込むようなことか? 先が思いやられますね。
一天內
mwgreenprairie
先生達目線に立って考えるとわかりやすいよ。 令和7年入学の新入生の親に説明会するのは、令和6年度の先生達の仕事だぜ!!って感じ。 〜令和7年度新入生の保護者の方へ説明会のお知らせ〜 とかならわかりやすいのかも。 学校ってけっこうそういうの多い。 本当は新入生や保護者目線に立つべきですね。
一天內
イチキング
kaorixx_gd
「令和7年度新入生 保護者説明会」じゃないから令和6年度でもいいと思う。
一天內
めぐみ
megumi2445jp
令和7年度入学予定保護者説明会ならよかったのかな。と思いました。 保護者からしたら入学は7年度だから。 それくらいで怒鳴りはしないけど
一天內
Mari Yamamoto
maringo0414
私も(元教員です)令和7年度かなあと思うのですが、もし新入生の保護者なら…「どうでもいいです」の一択です☆どうでもいいことにこだわると、疲弊しますよね…どんな仕事でも…
一天內
mai*
mai.h.y
『令和7年だと思うのですが、内容は間違えないですか?』くらいは聞くかも… あ、決して怒ってじゃないですよ😅 内容そのままじゃないよねーー?て素朴な疑問なだけで😂
一天內
1-16-9
11.69641
そんなことで職員室に行くんですね。逆に心に余裕がある人なのかもしれませんね。
一天內
nfukuoka
naohisatw
あ、「令和六年度 次年度新入保護者説明会」と”次年度”を入れて書けばニャンコにも意図通じる気がしてきた。