Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-07 13:11
代替肉、日本市場の受けが良くないらしい。 「代替」っていう言葉の響きが良くない気がします。 Plant-based meet の方が良いですね。 「ほぼカニ」に倣って、「ほぼ肉」はいかがでしょう? 「だいたい肉」、「たいがい肉」、「まるで肉」とかいうセンスもありかな?
讚
3
回覆
5
轉發
作者
細田 正則
masanori_hosoda
粉絲
145
串文
85+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
137
發文後24小時
138
變化
+1 (0.73%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5.52%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
11 小時內
谷 章司
shoji.tani
謎肉でしょ笑
11 小時內
ラリホー
rariho1461_hasimoto
ほぼカニは安いよカニと比べるとかなり。代替肉は其の辺どうなのかな、値段に然程差がないなら絶対売れないし味は?ほぼカニは素材が判るが代替肉の素材は?
17 小時內
黒塗りぱんだ
bk.panda
肉らしい大豆♪
19 小時內
ジーン
zin.5523
そうですね、大抵の食品メーカーが取り組み試食会では忖度もあり「肉と変わらない」との評価です。 カニカマやがんもどきは評価されますが、肉と鰻の代替はなかなか見つかりません。必要性が薄いのかも知れません。