2025-03-05 13:20
②此外,這種用法亦常用於在餐飲場合經常用來表達「不需要添加某種成分」。 ※例句: 1. 氷抜きでお願いします。 (請不要加冰塊) 2. ラーメンはニラ抜きで作ってください。 (拉麵請不要加韭菜) ③「名詞+を抜きにして」這個句型亦常用於表示「如果沒有前項,就無法進行後項」,常用於表達某事的重要性或不可缺少性。 例句 1. あなたを抜きにして、このプロジェクトは成功しません。 (沒有你,這個項目無法成功) 2. 許可を抜きにして工事を始めることはできません。 (如果沒有許可,就無法開始施工) ➡標語裡的「汗ぬき」表示通過專業清潔服務徹底去除汗漬,防止汗漬殘留帶來的黃斑、變色或霉菌問題。 ※單字: ● 汗(あせ):汗水 ● 黄ばみ(きばみ):黃斑 ● 変色(へんしょく):變色 ● カビ:霉菌 ● 残る(のこる):殘留 ● 安心(あんしん):安心 ● クリーニング:即英文「cleaning」,指洗衣 ※JLPT日檢免費講座參考以下留言欄!
15
回覆
1
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

19,953

發文後24小時

19,982

變化

+29 (0.15%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.08%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。