Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-08 03:43
すいません。教えてください。 昨夜、仕事中 目の前で荷物を両手で 持っている黒人の女性がちらしを落としました。 「おとしましたよ」と言って拾って渡してあげたかったんですが言葉がまったく思いうかばなかったんです。 Excuse me と言ったら、立ち止まってくれて、 チラシを荷物の上にのせてあげて終わったのですがこういうとき、なんと言えば自然な感じなんでしょうか??
讚
15
回覆
22
轉發
作者
50歳からの英会話@ma_chan
machan_english
粉絲
61
串文
132+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
60.66%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
36 分鐘內
Yas Sugiyama
flowerchild_tokyo
You dropped this.です
5 小時內
NecoSora
necosora_instaglam
全然回答になってなくてすみませんが日本での話なら日本語で良いのでは?「落としましたよ!」って。 英語で話しかけられたら英語で答えてあげたいですけどね☺️ 質問の意図と違ってすみません🙇
4 天內
Mayu Nishikawa
mynkgram
言葉が出ない時はジェスチャーとかでも全然いいと思います💪💓 ボディーラングエージも"言葉"ですから🙋♀️💓