Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-08 13:28
英会話のレッスンで “When we were young” (私たちが若かったとき) と言ったら、先生(女性)が 「私たちは今でも若い。だから ‘When we were younger’ (私たちがもっと若かったとき) と言うべきだよ」 と教えてくれた。 そのあと、先生がこの表現を使うたびに “When we were younGER” と「ガー」の部分をやたらと強調して話すので笑ってしまった。楽しいレッスンでした。
讚
953
回覆
14
轉發
作者
Eupho (ユーフォ)
suo_my_no_na
粉絲
1,363
串文
1,301+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
1,276
發文後24小時
1,317
變化
+41 (3.21%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
70.95%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
11 小時內
SO_BE_IT
breizh_2024
こういう比較級は日本人がすごく苦手なところ。感覚的に理解するにはとてもいい例ですね。
19 小時內
信時 あづさ
sakuramochi2015
普段からなるべく日本語でも自分の年齢を意識(いや、卑下?!)しないようにしてますし、英語話者との会話でもそうしていますが、この英語での表現はより心に留めて、使うようにします✨