Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-21 19:56
新幹線の英語アナウンスの発音は 「東京」 ではなく何故か 「トキオー」 です。 東京は日本語なので正しい発音は 「東京」です。
讚
96
回覆
53
轉發
1
作者
flitegogo
粉絲
3
串文
34+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
2
發文後24小時
3
變化
+1 (50.00%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
5000.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
2 小時內
deravocadomensch
それを言い出すと日本人も外国の地名を無理矢理カタカナにはめて発音しているのでお互い様ではないでしょうか。
2 小時內
宮内 ユータ
yuta.birdmen.miyauchi
優しい女が眠る街 TOKIO
3 小時內
Toru Shikembaru
toru0417nn
I got a letter yesterday from トキオー under a souvenir. ダイアン・リネイが歌ったNavy Blue より
3 小時內
中條 光男
mitsuonakajyo
パルコはパーコに聞こえた🤣
3 小時內
飯田 玲太
reita_iida
日本なので正しい日本語で発音しないとですね!
4 小時內
ToshiT
toshi.tashiro
なんのためのアナウンスか考えればそれはやってはいけないことだってわかるよね?(笑)
4 小時內
Keisuke Shirahama Handa
noon_noon1974
トウキオウに聞こえますね。しょうがないです。そんなふうにしか発音できない連中なので。
4 小時內
ksisgreat
長瀬のファンなんだろ? 知らんけど。。。
5 小時內
Hiromi Hara
margatsni0312
“Next, 金閣寺 temple” も追加で
5 小時內
犬兄
inunny03
じゃあ、聞くけどお前ら色んな国の発音をちゃんと出来るのかよ? 車内アナウンスなんて、乗ってる人に確実に伝わるのが最優先だろ なんで本当の日本語とは?発音とは?みたいな話をしだすんだよ? コレに賛同してるのは全員馬鹿か老害に認定だな