Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-02-22 03:43
今日も日本語おかしいなと思ったのが、 繁忙期で練度の高いひとの時給が上がるみたいなんだけど 責任者の人が全体に報告する時に 時給を上げて''やれ''ってヤレを強調してたんだけど それはあんたら中での会話であってそのまま伝えるヤツあるか〜 上げますってええやんけ。 お前が払ってる訳ちゃうやろ。 なんでそんな言い方するんや? まあ派遣なので関係ないけど…。 もうちょっと言葉遣いどうにかならんの…ほんと。
讚
0
回覆
0
轉發
作者
kogure
910_hello2
粉絲
17
串文
142+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容