2025-03-04 14:00
お忙しくて私の相手なんかしてる暇無いって事なんでしょうが、顧客が商品に対して不安に思ってる事をキチンと聞くのも仕事じゃ無いんですか? こんなんじゃそちらの商品をお客さんにお勧めするのも気が引けるわ。 と嫌味を込めて言ってみた。 そしたら、 諸々の件至らず申し訳ありませんでした。 人員が整いましたら担当を変更させて頂きます。 不信感を抱かれるのは当然だと思いますので ○☆〒△商品のお取り扱いは無理のない範囲で頂ければと思います。 はぁ? 自分とこの商品に不信感あるなら頼まなくていいよなスタンス?? 信頼回復に努めて参りますとかでは無いの? 商品の不具合、俺のせいじゃねーし俺に言われても知らんがなめんどくせっ って感じ? 腹立つわー。営業のクレームはどこに良いか調べてみよ…
6
回覆
0
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
12.00%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。