2025-03-04 11:00
ライブハウスのお話。自分は随分前からワンマンか自主企画のイベントがほとんどなので、気が付くのが遅かったんだけど… 何だかお店の人やミュージシャンと話してて噛み合わないなぁと思っていた。それは… “ブッキングライブ” これって、お店の担当者が出演者を寄せ集めて予約(booking)したライブの日。の略なんですね!僕はブッキングと言えば単にライブの日程を決める事だとして使ってた。 更に略して“ブッキング”だけになったりするもんだからいつも混乱してた。例えばこんな風に… 「今度はブッキングだから持ち時間30分なんだよね」 コイツは何を言ってんだ?と思いながら「ブッキングはまだしなくて良いんじゃない、来週連絡するよ」とか返事して全くのすれ違い…。 分かってくれる人いるかな。
50
回覆
17
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

發文前

508

發文後24小時

648

變化

+140 (27.56%)

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
8.92%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。