Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-04 23:32
今イギリスの方とやり取りしているのですが、翻訳をAIに頼んでいます。本当に便利すぎてありがたい。 最近の翻訳機能は以前よりレベルがアップしているのかお相手の翻訳された日本語もすごくわかりやすい☺️ ひと昔は絵の資料を探すのも図書館や実物だったし、言葉も辞書を開くしかない。 アナログな活動も時々していかないと頭がAIに頼って衰えそう。 今日も「雰囲気」という漢字がなかなか出てこなくてスマホで調べてしまう始末… 便利さにありがたみを感じながらも頭と手と体を使っていかなくては、と思った朝でした。
讚
31
回覆
2
轉發
作者
よこお さとみ satomi yokoo
satomi_yokoko
粉絲
3,642
串文
517+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
3,608
發文後24小時
3,616
變化
+8 (0.22%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.91%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
一小時內
トミタ マミ Mami Tomita
mar_comami
さとみさん、イギリスの方と🇬🇧✨素敵😍ほんと、AIってすごいですね👏