2025-03-10 08:29
난 n년간 Have a frog in one 's throat 이라는 표현이 울먹울먹하여 목이 멘 상태를 포함하는 줄 알았다.. 알고보니 이건 그냥 목이 아픈 거였고 내가 원하는 표현은 frog가 아닌 lump를 사용하는거시였다 영어 놓은 지 오래된 티가 이런 데서 난다 근데 솔직히 울컥하면 개구리 한 마리쯤 들어간 것 마냥 불편하지 않냐구요..착각할만 했다 흥
4
回覆
0
轉發

作者

서인
seoin1__
profile
粉絲
50
串文
63+

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
8.00%

回覆 (BETA)

最先回覆的內容
發文後用戶內容

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。