Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-12 13:49
一看就知道誰翻譯的最好了吧,鳩摩羅什,是歷史上的唯一一位留下舌頭舍利子的僧人,在圓寂之前,他在大眾面前「發誠實誓」,如果翻譯的佛經沒有錯,那麼「當使焚身之後,舌不焦爛。」
讚
109
回覆
6
轉發
5
作者
鬼島 禎
kocwukc
粉絲
8
串文
99+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
6
發文後24小時
8
變化
+2 (33.33%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
1500.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
21 小時內
Jen-hao Randolph Cheng
xrandolph20
翻譯界的王者
21 小時內
DelianChou 周能安 的創作世界
delianchou
沒有誰最好,也無法比較 法如夢幻影,如是和合觀
一天內
Josh Huang
fantastygrey
人生一定要讀一次法華經 如果讀不下去先修懺悔法 真的!
一天內
劉千山
liu6.liu
舌頭金剛不壞的僧眾很多啊
一天內
黃宥臺
baldric_amour_world
可惜他被將軍脅迫找了個女的強制發生性行為,不然會成為第二個佛陀。