Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-17 12:45
最近看到一些文針對華山的銀魂快閃是簡體字不太滿意甚至是排斥 印象中這個馬戲團主題是去年8月首辦在上海的快閃活動,所以是簡體字我並不是很意外,裝潢可能也是直接挪過來用 我自己是比較沒有這麼介意這個部分,包括商品只要確定是正版授權就可以,就像日本的商品運來台灣賣我們也不會改包裝,通常是直接在上面貼代理的中文貼紙? 這次快閃商品我看也有貼他們原本的和我們這邊的2種羚邦雷射貼,而且本體大部分是用英文字,拆擺的話看不太出來 只是一直有看到在罵的文章有點難過,難得銀魂在台灣也有快閃,我其實知道要辦的當下是開心的 另外還看到有討論商品初傷很多,不確定其它款但至少立牌的部分上面其實有膜喔,只是太貼合了不好摳我找了好久
讚
37
回覆
12
轉發
6
作者
•◍ 𝕊𝕡𝕒𝕣𝕜𝕝𝕖 ◍•
sparklessmall
粉絲
32
串文
220+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
32
發文後24小時
32
變化
0 (0.00%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
171.88%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
5 分鐘內
吳訢語
rita61030
我還沒拆吊飾,不知道有沒有膜,不過大概暫時不拆,先收藏起來了 原來是沿用上海的活動啊,(比較沒關注銀魂的官方
2 小時內
𝓶𝓶
michart.m
陸製的壓克力吊飾其實都做得不錯 只是貼膜真的太貼合 很難撕下來
2 小時內
7oneplus___
有快閃開心都來不及了寫簡體字有差嗎(認真疑惑