Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-03-18 05:41
これのこと、日本語でなんと言うかわからない… 私の中では、これはRotondaでしかない。
讚
58
回覆
59
轉發
作者
aami_samba_man_
粉絲
15
串文
59+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
15
發文後24小時
15
變化
0 (0.00%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
780.00%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
25 分鐘內
かわちゃん
kawachan_0112
ラウンドアバウト交差点 では、無いでしょうか。 円形交差点かな?
30 分鐘內
Ken
ken_keioippo
沖縄のは通るたびに「嘉手納ロータリー」といってましたが、環状交差点というようです🤔
一小時內
kuroninnin
kuroninnin
ラウンドアバウトでしょうか?
2 小時內
Ryoichi🇯🇵
srdokinch2
小樽の桜町っていうところにあるので、桜町の交差点で言ってます🤣🤣🤣 海外だとこの形の交差点かなり多くあるので馴染み深いですが、日本だと数えるくらいしかないとか!
2 小時內
Kaz
kaz2014ykhm
ロータリー?
2 小時內
Tac Kane
tac_kane
ランダバダバダバ
3 小時內
moomin_family.4726
ラウンドアバウト 合理的! 日本もこれがいい。誰も来ていないのに赤で待つ必要なし。
3 小時內
MrsMM2
wdtrmmz
ラウンドアバウトよりやっぱりロータリーかなあ。日本でも増えてほしいけど自転車歩行者入り乱れてて安全に合流できる自信ないです。交通量少ないところには導入してほしいな。
3 小時內
篠原孝志
shinohans460420
環状交差点らしいです
3 小時內
横村 美希子
mikiko_yokkon
マジレスすると、環状交差点と呼びます。 ラウンドアバウトでも通じます。 たまにありますよね?