Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2024-09-14 03:29
日本語の質問 「ご長男」って聞くけど次男やそれ以降はなんて言えばいいですか?
讚
29
回覆
79
轉發
作者
mikka
mikka.dukki
粉絲
0
串文
486+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
6 小時內
浅井 順康
marsa_24
ご子息No.2
9 小時內
家族DE釣り
kazokudetsuri
つい最近 ご長男さん、ご次男さん、 って言ってるおばあちゃんがいて、そうなんだ!と思いました
10 小時內
Sighkd
godotattendant
日本語の一応の習慣では、漢語には”ご”、和語には“お“が一般的につけられるので、ご次男、ご三男でいいのでは。ただ会話では聞きなれないので“2番目のご子息”とかでどうでしょうか。
10 小時內
ちなみ
___chrf
絶対間違ってるけどパッと出てきたのが「次男坊」😂
13 小時內
sanaribbon
sanaribbon
私も、上司の息子さん(お二人)の話で、”ご長男さん”と、”2番目のご子息”はなんて言おうと悩んでいました💦 みなさんのご意見だと… ご長男さん、ご次男さん かなと理解出来ました✨ 他の言い回しだとやっぱり、”下の(2番目の)方は〜(ご子息さまは〜)”とかでしょうか?✨ 小さいお子様なら、”上のお子様は〜、下のお子様は〜”で言えたのですが、もうハタチ前後のご子息だったので、悩ましかったです💦
14 小時內
小木曽 敬
sasuke.t.o.1206
ご子息
20 小時內
Yasuko Masuda
yharp8
「ご次男様」「ご三男様」と「様」をつけた表現も丁寧な言い方として使うことができるかと思います。ただ、少し硬い印象を持たれることもあるため、日常的な場面では「次男さん」「三男さん」などが適しているかもしれません。
20 小時內
akiko
samantha_as924
逸れてしまいすみません 「お2階」は言ってもそれ以外の回数は言いませんよね。
20 小時內
kojiro154
ご長男さん (その)ご兄弟
21 小時內
藤野宝徕
takara6866
ご次男様、ご三男様、ご長女様もしくは先のお嬢様、ご次女様もしくは次のお嬢様、とお話してました