Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-11-07 11:55
谢谢大家一如既往热烈的夸夸!🥹🥹 关于视频里大家说的关于【鸡卷】名字的由来,其实说法众说纷云~ 我在视频里说【鸡卷的说法是因为它长得像鸡脖子】其实也不是我胡乱说的,是看了《蚵仔煎的身世》这本书上科普的一种讲法~(见图二 除了这本,还有《台湾猪,黑白切》、《吃的台湾史》、《寻食记》,都是我目前看过很好也推荐大家去阅读一下的台湾美食科普书~ 台灣美食
讚
243
回覆
40
轉發
1
作者
Shirley Mian
chef_mian
粉絲
1,337
串文
708+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
1,178
發文後24小時
1,195
變化
+17 (1.44%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
21.24%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
幾秒內
Shirley Mian
chef_mian
給我的影片指個路台灣旅遊 🥹https://youtu.be/5EYR8zELpiE?si=aVIPcQhuzGe7Z6Mh
一小時內
Anson Waung
ansonwaung
本來兩說說法都可以接受 不過農傳媒這篇分析得不錯 現在覺得「雞管」+1 https://www.agriharvest.tw/archives/62459
2 小時內
Xu Xiang
xiang.xu
曾經在圓環滷肉飯打工過 老一輩的師傅是說用多的剩料捲起來的 所以叫雞卷 不過我覺得另一個講法也是可以 反正雞卷裡面也沒有雞 怎麼講其實無所謂🤣
2 小時內
HsuChiaJill
hsuchiajill
不是多出來的食材卷一捲 台語叫多出來的卷=gay更=雞捲 嗎
8 小時內
梁嘉麟
charlie_liang_tw
居然在脆刷到妳,然後滑了幾下看到雞肉飯很餓...現在03:47
10 小時內
Lin Takai
lintakai
身為曾做過餐飲的台灣人,活了50幾年來從沒聽說過雞脖子的說法,從小雞捲就是台語的「多餘/剩餘」與雞的台語發音相同而來,也就是將廚房裡剩餘的食材或做菜剩下的邊角料包一包捲起來炸而命名,否則雞捲就難以說明為何明明是「雞」捲裡面卻沒雞肉,前幾天我才和做餐飲30幾年的朋友討論要去國外開店,要賣的品項之一也有雞捲,當時剛好也聊到雞捲名稱的由來 或許如你所言雞捲的說法眾說紛紜,妳也確實有做過功課去查證,但我相信絕大多數的台灣人最認同的說法肯定不是雞脖子,而是我所認知利用剩餘食材做出的說法,否則「雞管」的說法也不會這麼多台灣人都沒聽說過,只出現在妳看過的其中一小部分書中了,且雞捲命名來自剩餘食材的說法,無論在各種報章雜誌或電視節目上都被台灣許多知名的大廚廣泛介紹過 再說,台灣除了雞捲,還有蝦捲、花枝捲和各種海鮮捲/卷都是差不多的長條形狀,作法也都是用腐皮等將各種食材魚漿等捲起來炸,為何唯獨只有雞捲是因為長得像雞脖子而被取名雞捲,其他卻都是基於內容物來取名呢?
11 小時內
Jim Liao
jim888.liao
看著影片,真的灰引起想去吃的念頭,要跑去台北吃,太遠了,只好到附近的超市買活菌豬肉片來川燙,偽裝一下。
12 小時內
敘事圈StoryCircle
storycircle123
專業欸有看曹銘宗的書
2 天內
Mira Lin
freesia_pear_ginger
每次看到你吃東西好過癮 但吃這麼多不要緊嗎🤭