Threadser.net
數據
關鍵字
Threads
Login
串文
串文鏈結
2024-12-26 16:17
уже почти во всех бесплатных госпиталях и государственных центрах здоровья в Буэнос-Айресе висят такие объявления. Притомились аргентинцы играть в крокодила 😅
讚
42
回覆
31
轉發
1
作者
Роды в Аргентине с доулой
mama_v_argentine
粉絲
172
串文
50+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
43.02%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
7 小時內
Леди в КроссOFFках
alyona_kak_to_tak
И я их понимаю. Очень сложно решить вопросы здоровья с гугл переводчиком. Я один раз на него понадеялась, когда прошла в первый раз к врачу в чужой стране, и больше так не делала
16 小時內
Stepan Zyrianov
takein2bank
Ну надо сказать, что в Аргентине, что в Бразилии русские переводчики часто обнаглевшие (не все конечно). Если видят соотечественников, то главное это его выдоить. Я нашел бразильца, который говорит по русски, и это стоило около 5-6 долларов в час.
19 小時內
Eugenio Kuprienko
euge.valverde
Был свидетелем, как в клинике русскоязычная пара (естественно, с беременной женой) кричали на русском на администратора с требованием распечатать результаты УЗИ 😅 им кое-как на ломанном английском объяснили, что вышлют в вотсап
20 小時內
Эвглена Зеленая
pani_werwolf
Удивительно что приезжая в страну не на три месяца, а на год-два-три не удосуживаются учить язык. Я конечно все еще не могу поболтать с энкаргадой, но прививку дитю поставить в сесаке у меня знаний хватило. Тоже поржала с этой надписи
20 小時內
Екатерина Некрасова | Блогер | Аргентина, Буэнос-Айрес
flyskybutterfly
Всю боль прочувствовала через капслок и восклицательные знаки🤣
21 小時內
Polina Bunin
polina_bunin
Очень их понимаю, но по закону доступность медицины - обязанность государства. Поэтому у нас служба мед переводов. Или по телефону, на громкой связи, или приходит переводчик больничный.
一天內
katyneim
А я вот считаю, что это максимальное неуважение, переезжать в страну на пмж, пользоваться всем тем, что тебе даёт эта страна, и не учить её язык для дальнейшей коммуникации.
一天內
Митрий Преображенский | Интернет-Маркетолог
mitriypreobrazhenskiy
Я думаю им проще посадить платного переводчика прямо в клинику, и на этом деньги делать. Заставить русских учить язык намного сложнее чем выучить самим. Тайцы и насколько я понимаю турки уже это поняли😆
一天內
Evgenia
missyenia
Приходите ко мне на испанский. Давно живу в Аргентине и преподаю язык. Переводчиком я в клинику не пойду, зато часто помогают ученикам подготовиться к походу к врачу, разбираемся с платежками, читаем контракты (я не беру за это деньги, если что).