2024-12-31 11:26
Nada contra incorporar novas palavras, mas há de se levar em conta o que o colega acima falou. Quando o cara diz q precisa fazer um "meeting" pra discutir o "budget" não está incorporando nada, por exemplo. Agora, quando alguém diz que "bequápeou" ao invés de dizer "fiz cópias de segurança", estamos no lucro. Agora, o q me dói mesmo é a turma que traduz coisas como "eventually" para "eventualmente" ou "actually" para "atualmente"
13
回覆
3
轉發

回覆

轉發

24小時粉絲增長

無資料

互動率

(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%

© 2025 Threadser.net. 版權所有。

Threadser.net 與 Meta Platforms, Inc. 無關,未經其認可、贊助或特別批准。

Threadser.net 也不與 Meta 的"Threads" 產品存在任何關聯。