Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Blog
Following
Threads
Change language
登入
串文
串文鏈結
2025-01-05 00:14
シリアスブリーダーとは初めて聞きました、なかなか的を得た呼び名ですね、そう言われるならうちはそうなのかな?とりあえずは定義はわからないですが繁殖屋イコール、工場ブリーダーとも言いますよね
讚
3
回覆
1
轉發
作者
ryutaroh8
george.family2021
粉絲
639
串文
36+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
發文前
636
發文後24小時
639
變化
+3 (0.47%)
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
0.63%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
7 小時內
Lim(リム)、Max(マックス)、Hazel(ヘイゼル)
max99
シリアスブリーダーや繁殖屋など、Threadsの書込みで知った言葉なんです。 工場ブリーダーなる言い方もあるのですね。 他にパピーミルと言う言葉も見ます。 つくづく、そのような繁殖をする人達にはいなくなって欲しいと思います。