Threadser.net
數據
關鍵字
功能建議
Following
Threads
Login
串文
串文鏈結
2025-01-13 15:31
Не понимаю людей, которые переезжают в другую страну, умудряются прожить там 2-3 года и не выучить местный язык хотя бы для общения в магазине
讚
169
回覆
124
轉發
1
作者
Farhad | магистратура и жизнь в Швеции 🇸🇪
getimprovedwithfarhad
粉絲
串文
59+
讚
回覆
轉發
24小時粉絲增長
無資料
互動率
(讚 + 回覆 + 轉發) / 粉絲數
Infinity%
回覆 (BETA)
最先回覆的內容
發文後
用戶
內容
2 小時內
Лидия Блум | ПОЛЬША • ПОЗНАНЬ • UGC
lidiiaslovo
Живу третий год в Польше, уровень языка а2, сейчас учу до уровня б1, чтобы экзамен сдать. Потом планирую все же выйти на С, так как планирую жить тут долго, и хочется общаться легко с поляками и читать книжки на польском, так как на русском сложно их тут покупать.
3 小時內
euriphidius
Зависит от языка. Хорошо зная английский, другие языки с латинскими корнчми я бы за два года выучил бы. Был опыт многочисленных командировок во Францию, и чисто общаясь + олдскульный бумажный самоучитель и я мог сносно понимать французский и говорить простые фразы. А вот за два года в Турции смог выучить только отдельные слова. И из окружения никто по-моему не выучил.
4 小時內
Александр Зуев
luhrasp
Не у всех есть силы, время и деньги. Хотя хочется, конечно, очень удобно было бы понимать местных
19 小時內
Valery Zverev
almondjansen
If it’s not the final destination, why make life harder for yourself? It’s not about respecting the locals it’s about respecting your own damn time
一天內
Vsvw
vsvw1337
Тоже поражает. Эти люди просто мне кажется живут в пузыре - никакого местного контента даже не пытаются потреблять, ходят только к русскоговорящим врачам-барберам-остальным. По факту живут физически только в стране новой, а головой дома. На своем опыте могу сказать что просто слушая в машине при поездках по городу радио вместо музыки с телефона, дома включить на телеке местную передачу, фильм посмотреть в оригинале с субтитрами и тому подобное вполне за 2-3 года обеспечат хоть какой-то уровень.