2025-03-14 14:30
出自高達美〈修辭學、詮釋學與意識形態批判〉(Rhetorik, Hermeneutik und Ideologiekritik) :
「因此,我們並不會被局限在一種感官或意義的世界 (eine Welt des Sinnes),這個世界在對已知事物的認識中只是某種次要的認識對象,是對已經認識之事物的內化 (Aneignung),並將「文化傳承」(kulturellen Überlieferung) 的財富增添到那些首先也是最重要的真正社會生活的經濟和政治實在之中 (ökonomischen und politischen Realitäten)——相反,一切存在的事物都在語言的鏡子中反映出來。唯有在語言中,我們才會遇見那些我們在其他地方無法遇見的事物,因為那正是我們自己(不僅僅是我們所認為的自己或我們所知道的自己)。最終,語言根本不是一面鏡子。我們在語言中所察覺到的,也並非我們的存有以及一切存有的反映,而是各種與我們息息相關狀況的詮釋與體現,這些狀況包括了我們在勞動與統治的實在依賴關係,以及造就我們世界的一切其他事物。」
(上)